<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti per Dopo Babele</title>
	<atom:link href="http://dopobabele.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dopobabele.wordpress.com</link>
	<description>Appunti di traduzione</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Mar 2009 19:29:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Commenti su Doppiaggio di Marina</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/08/07/doppiaggio/#comment-22</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 19:29:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=54#comment-22</guid>
		<description>Scusa il ritardo, Francesca, questo blog mi sta morendo... Grazie dei tuoi commenti, in effetti potresti avere ragione, soprattutto quando dici che molte sfumature dialettali/regionali non sarebbero affatto comprese da moltissimi spettatori di film...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scusa il ritardo, Francesca, questo blog mi sta morendo&#8230; Grazie dei tuoi commenti, in effetti potresti avere ragione, soprattutto quando dici che molte sfumature dialettali/regionali non sarebbero affatto comprese da moltissimi spettatori di film&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Doppiaggio di Francesca</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/08/07/doppiaggio/#comment-18</link>
		<dc:creator>Francesca</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 10:06:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=54#comment-18</guid>
		<description>Aggiungo che le sfumature degli accenti vengano colte dai madrelingua o da gente che sa benissimo una lingua, ma temo che non verrebbero apprezzate da molti spettatori che non conoscono la lingua originale di un film ad un livello avanzato o quasi madrelingua.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aggiungo che le sfumature degli accenti vengano colte dai madrelingua o da gente che sa benissimo una lingua, ma temo che non verrebbero apprezzate da molti spettatori che non conoscono la lingua originale di un film ad un livello avanzato o quasi madrelingua.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Doppiaggio di Francesca</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/08/07/doppiaggio/#comment-17</link>
		<dc:creator>Francesca</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 10:04:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=54#comment-17</guid>
		<description>In effetti, io mi sono chiesta perché si discute tanto sul tema del doppiaggio sì-doppiaggio no, ma nessuno (o pochissimi) mettono in discussione la traduzione della letteratura.

Io credo che qualunque traduzione - per il cinema, la letteratura, la saggistica, ecc. - vada fatta con cura da professionisti seri e la scelta dei doppiatori debba essere fatta con attenzione. Comunque, io credo che i film vadano doppiati, non sottotitolati, perché i film sono fatti per essere guardati e ascoltati, non letti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In effetti, io mi sono chiesta perché si discute tanto sul tema del doppiaggio sì-doppiaggio no, ma nessuno (o pochissimi) mettono in discussione la traduzione della letteratura.</p>
<p>Io credo che qualunque traduzione &#8211; per il cinema, la letteratura, la saggistica, ecc. &#8211; vada fatta con cura da professionisti seri e la scelta dei doppiatori debba essere fatta con attenzione. Comunque, io credo che i film vadano doppiati, non sottotitolati, perché i film sono fatti per essere guardati e ascoltati, non letti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Cucina di andy75</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/07/06/cucina/#comment-13</link>
		<dc:creator>andy75</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 10:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=33#comment-13</guid>
		<description>ecco qui troverete tutti i termini llinguistici</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ecco qui troverete tutti i termini llinguistici</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Dizionari IT di Marina</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/06/02/dizionari-it/#comment-12</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 18:49:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=13#comment-12</guid>
		<description>Grazie, Lorenzo, è davvero un ottimo sito. Ho provveduto subito ad aggiornare l&#039;elenco!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie, Lorenzo, è davvero un ottimo sito. Ho provveduto subito ad aggiornare l&#8217;elenco!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Dizionari IT di Lorenzo</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/06/02/dizionari-it/#comment-11</link>
		<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 00:17:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=13#comment-11</guid>
		<description>http://www.dizionario-online.net/sinonimi

il miglior dizionario per i sinonimi della lingua italiana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.dizionario-online.net/sinonimi" rel="nofollow">http://www.dizionario-online.net/sinonimi</a></p>
<p>il miglior dizionario per i sinonimi della lingua italiana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Dialetti italiani di Roberto R. Corsi</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/07/08/dialetti-italiani/#comment-10</link>
		<dc:creator>Roberto R. Corsi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 13:49:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=35#comment-10</guid>
		<description>O tà! cos tu dige? a te dàghe do&#039; lerfiòn! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O tà! cos tu dige? a te dàghe do&#8217; lerfiòn! :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Dialetti italiani di Marina</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/07/08/dialetti-italiani/#comment-9</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 17:44:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=35#comment-9</guid>
		<description>Il massese mi sta antipatico per principio (nessun massese passerà di qui, visto che non ci passa nessuno, ma se passa chiedo scusa), comunque aggiorno, grazie per la segnalazione!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il massese mi sta antipatico per principio (nessun massese passerà di qui, visto che non ci passa nessuno, ma se passa chiedo scusa), comunque aggiorno, grazie per la segnalazione!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Dialetti italiani di Roberto R. Corsi</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/07/08/dialetti-italiani/#comment-8</link>
		<dc:creator>Roberto R. Corsi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 17:37:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=35#comment-8</guid>
		<description>ti segnalo il massese, uno dei dialetti più pittoreschi dell&#039;umano consorzio.

http://www.vivimassa.it/archivio_dialetto.php

cordiali saluMi
RRGC</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ti segnalo il massese, uno dei dialetti più pittoreschi dell&#8217;umano consorzio.</p>
<p><a href="http://www.vivimassa.it/archivio_dialetto.php" rel="nofollow">http://www.vivimassa.it/archivio_dialetto.php</a></p>
<p>cordiali saluMi<br />
RRGC</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commenti su Dialetti italiani di Marina</title>
		<link>http://dopobabele.wordpress.com/2008/07/08/dialetti-italiani/#comment-5</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dopobabele.wordpress.com/?p=35#comment-5</guid>
		<description>Bello, Laura, grazie! Provvedo ad aggiornare!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bello, Laura, grazie! Provvedo ad aggiornare!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
